Cinema em Exílio
Herausgegeben von Editora Dialética
Portuguese
2020
ISBN 9786587403519
eBook
Buy at Bookwire Brazil
🇧🇷
Verfügbar in 4 Buchhandlungen
Über dieses Buch
Este trabalho de pesquisa tem por objetivo principal realizar um estudo comparativo da tradução do blog Armiejski Dziońnik Franaka Viačorki (2009) para o filme Žyvie Bielaruś! (2012). A narrativa de ambas as obras se passa em Belarus, ex-república soviética desde 1994 governada pelo ditador Aliaksandr Lukašenka, cuja agressiva política de russificação e perseguição a opositores atinge diretamente o ativista e estudante de jornalismo Franak Viačorka, que escreveu o blog durante o período que serviu ao exército na zona de Chernobyl, após ser expulso da faculdade, como punição por participar de manifestações contra o governo. O filme foi produzido na Polônia e proibido em Belarus. Com o aporte teórico de Roman Jakobson, no campo da Tradução Intersemiótica, Rosemary Arrojo, da Tradução Interlingual, Gilles Deleuze e Michel Foucault, para a discussão em torno da política e autoritarismo presentes nas narrativas, bem como autores belarussos como Uladzimier Arloŭ e Hienadź Sahanovič, que oferecem olhares internos da história e cultura belarussas, dentre vários outros nomes, este trabalho visa refletir sobre o papel da tradução como instrumento de resistência política em um mundo onde as mídias estão cada vez mais conectadas.
Kategorien
- Sprache
- Portuguese
Teilen
Das könnte dir auch gefallen
Páginas de cine
Álvarez, Luis Alberto
Producción de cine digital
Quiles, Arnau, Monreal, Isidre
Aristóteles no mundo digital
Paternostro, Vera Iris
DIE MACHT IST MIT DIR: Spirituelles Kino - Hollywoods neue Botschaften
Simon, Stephen
Experiment Weimar
Becker, Sabina
El hombre que podía hacer milagros
Reguera, Iván