A invisibilidade do tradutor
Published by Editora Unesp
Portuguese
2021
ISBN 9786557140444
eBook
Buy at Martins Fontes Paulista
🇧🇷
Available at 3 bookshops
About this book
A definição do que seja uma boa tradução chega a ser quase um lugar comum: equivaleria a um texto fluente, transparente, livre de peculiaridades linguísticas ou estilísticas a tal ponto que reflita a personalidade, ou a intenção, ou o sentido-chave da obra correspondente na qual se baseia. Em suma: quando ele chega a fazer com que o leitor se esqueça por alguns momentos de que está lendo uma tradução. É na investigação dessa imagem aparentemente plácida, mas marcada por dificuldades e complexidades de diversas ordens, que Lawrence Venuti se detém neste livro, desenhando um panorama do mundo das traduções, do século XVII ao presente, muito mais rico do que a imagem usual permite supor.
Genres
- Language
- Portuguese
Share
You might also like
The Mana of Translation
Kuwada, Bryan Kamaoli
Traduzioni
Guerrazzi, Francesco Domenico
Pequeno Manual De Traduções Científicas
Garcia, Juan Carlos Claros
Verloren in der Übersetzung
Kuhn, Thomas
Deutsche Liebeslyrik. Sekundarstufe II
Frank, Ursula
Tschick von Wolfgang Herrndorf
Herrndorf, Wolfgang, Scholz, Eva-Maria