Three Years in Tibet
Published by anboco
English
2016
ISBN 9783736417090
eBook
Buy at Sanborns Ebooks
🇲🇽
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Visit store →
Bajalibros Latam
🇺🇸
Visit store →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Visit store →
Crisol Ebooks
🇵🇪
Visit store →
ebooks Libreria del GAM
🇨🇱
Visit store →
Available at 9 bookshops
Crisol Ebooks
🇵🇪
Visit store →
ebooks Libreria del GAM
🇨🇱
Visit store →
About this book
I was lately reading the Holy Text of the Saḍḍharma-Puṇdarīka (the Aphorisms of the White Lotus of the Wonderful or True Law) in a Samskṛṭ manuscript under a Boḍhi-tree near Mṛga-Ḍāva (Sāranāṭh), Benares. Here our Blessed Lord Buḍḍha Shākya-Muni taught His Holy Ḍharma just after the accomplishment of His Buḍḍhahood at Buḍḍhagayā. Whilst doing so, I was reminded of the time, eighteen years ago, when I had read the same text in Chinese at a great Monastery named Ohbakusang at Kyoto in Japan, a reading which determined me to undertake a visit to Tibet.
It was in March, 1891, that I gave up the Rectorship of the Monastery of Gohyakurakan in Tokyo, and left for Kyoto, where I remained living as a hermit for about three years, totally absorbed in the study of a large collection of Buḍḍhist books in the Chinese language. My object in doing so was to fulfil a long-felt desire to translate the texts into Japanese in an easy style from the difficult and unintelligible Chinese.
But I afterwards found that it was not a wise thing to rely upon the Chinese texts alone, without comparing them with Tibetan translations as well as with the original Samskṛṭ texts which are contained in Mahāyāna Buḍḍhism. The Buḍḍhist Samskṛṭ texts were to be found in Tibet and Nepāl. Of course, many of them had been discovered by European Orientalists in Nepāl and a few in other parts of India and Japan. But those texts had not yet been found which included the most important manuscripts of which Buḍḍhist scholars were in great want. Then again, the Tibetan texts were famous for being[vi] more accurate translations than the Chinese. Now I do not say that the Tibetan translations are superior to the Chinese. As literal translations, I think that they are superior; but, for their general meaning, the Chinese are far better than the Tibetan.
Availability
Three Years in Tibet is available as eBook at 9 online bookshops. Bookshops carrying it include Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam, Bookshop Uruguay.
Genres
- Language
- English
Share
Frequently asked questions
- In what formats is Three Years in Tibet available?
- Three Years in Tibet is available as eBook at 9 online bookshops.
- Where can I buy Three Years in Tibet?
- You can buy Three Years in Tibet at Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam, Bookshop Uruguay. Compare every option in the list on this page.
Ratings & reviews
No ratings yet. Be the first to review this book.
Sign in to rate and review this book.