Aller au contenu principal

Sally Rooney apporte Intermezzo en hébreu — par la porte qu’elle a choisie

V
Valentina Ríos
· 3 min de lecture
Sally Rooney apporte Intermezzo en hébreu — par la porte qu’elle a choisie

Sally Rooney, l’écrivaine irlandaise qui a transformé le désir et l’ambivalence politique en fiction de premier plan, a annoncé que son roman Intermezzo sera publié en hébreu par November Books — une maison d’édition indépendante israélienne dont les principes s’alignent sur le mouvement BDS. Ce n’est pas un détail anodin. C’est, en quelque sorte, la résolution publique d’une tension qui la suit depuis des années.

En 2021, lors de la publication de Beautiful World, Where Are You, Rooney avait refusé de travailler avec l’éditeur israélien Modan — qui avait publié ses romans précédents — pour des raisons de conscience politique. La décision en avait fait une cible d’attaques et d’éloges à parts égales. Ceux qui la critiquaient brandissaient des accusations d’antisémitisme sans distinguer État, gouvernement et peuple. Ceux qui la soutenaient voyaient une écrivaine prête à assumer les conséquences de ses convictions.

November Books est précisément cette cohérence en actes. La maison collabore avec +972 Magazine et Local Call, deux médias indépendants israéliens qui soutiennent «les droits exhaustifs du peuple palestinien selon l’ONU» et s’opposent à «l’occupation militaire et à l’apartheid». Ishai Menuchin, directeur de November, a été direct : « Intermezzo est un roman exceptionnel qui mérite d’être disponible pour les lecteurs en hébreu. »

Car Intermezzo est, avant tout, cela : un roman sur deux frères confrontés au deuil, à l’amour et à la difficulté de se connecter dans un monde qui récompense la déconnexion.

Natalia Ginzburg — dont la Famille et Bourgeoisie a formé des écrivaines comme Rooney — écrivait que bien écrire exige de ne pas se mentir à soi-même. Peut-être la même honnêteté que Rooney insuffle à ses personnages guide-t-elle ses décisions hors de la fiction.

Je ne sais pas si Rooney est héroïne ou symbole, et je pense qu’elle ne veut être ni l’un ni l’autre. Ce que je sais, c’est que la prochaine fois que j’ouvrirai Intermezzo, je penserai au soin avec lequel quelqu’un a choisi par quelle porte laisser entrer cette histoire.

Aussi dans notre librairie

Lectures recommandées

Commentaires

Se connecter pour rejoindre la conversation.

Pas encore de commentaires.