Aller au contenu principal
#drummondsemóculos

#drummondsemóculos

Par Braga, Fausto

Publié par Clube de Autores

Portuguese 2017 ISBN 3410002441843
eBook

À propos de ce livre

EXPLICAÇÃO Chutaram a cabeça da estátua do Carlos Drummond em Copacabana, para roubar-lhe os óculos de cobre. Desde que foi colocada lá no banco da praia, de costas para o mar, seus óculos já foram roubados onze vezes. Na adolescência, em Ipanema, a galera costumava se encontrar na Rua Conselheiro Lafaiete, a duas quadras do número sessenta, residência do poeta. Nesta época não o víamos pelos arredores, provavelmente dormia com as galinhas, ou ficava escrevendo, não importa. Alguns anos à frente minha Mãe Marlene foi estudar na Bélgica e levou minhas irmãs; eu e o Pai ficamos uma temporada no apartamento dela, na Rua Antônio Parreiras. Por este tempo eu já havia engrenado na escrita e a presença do poeta pelos arredores não era despercebida. Por vezes eu o vi atravessando a Visconde de Pirajá; de óculos, calça social, camisa para dentro e suéter, mesmo estando sol. Ele vinha andando por dentro e alçava a avenida pela Rua Jangadeiros, como quem vai para a La Veronese, Rua Visconde de Pirajá, 29. De fato, era para o prédio ao lado que ele ia, no horário sempre pouco depois do descanso do almoço, por volta das duas horas da tarde. Nunca vi ninguém incomodar o poeta na rua. Andava bem vestido, carregando livros e pastas, com pinta de intelectual atarefado. Aparentava calma e concentração, andava de cabeça ligeiramente baixa. Naquela época não havia rede social e nem a brutal exposição de fotografias e imagens; os que o reconheciam não lhe incomodavam; enfim, o Carlos andava tranquilo, não havia pedras no caminho e calmo adentrava o prédio ao lado da Veronese. Lá em casa se dizia à boca miúda que uma aparentada era vizinha de porta da amante do poeta, talvez a bibliotecária Lygia Fernandes; então eu imaginava onde ele estava indo. Isso não tinha nenhuma importância até quê, antes de ontem, vimos estarrecidos, na televisão, um vândalo cracudo dando um coice nos óculos do Drummond. Para quem gosta de poesia, de pessoas, e do Rio de Janeiro, isso machuca, mancha a cidade, afasta o turismo, mingua a economia. Chutar a estátua de bronze do poeta é o fim da picada para a Cidade Maravilhosa, berço do samba e das lindas canções que vivem n' alma da gente. Ah! Se o Ferreira Gullar souber disso vai ficar danado e processar o Estado. Confesso nunca ter sido leitor assíduo do itabirano, embora aprecie parte da obra; para leitura prefiro os clássicos portugueses, poetas iconoclastas com ímpeto e tempestade; gosto de Navio Negreiro. Albatroz! Albatroz! Gosto do Manuel Bandeira, do Castro Alves, Maiakovski, Guerra Junqueiro e Camões. Drummond sem óculos reúne seleta de poemas não publicados acrescidos da comédia inacabada, em versos, A concubina imaculada. Os versos intitulados Shawnodese brincam com o poema famoso "Balada do amor através das idades", e a razão do título é indignação.

Disponibilité

#drummondsemóculos est disponible en eBook dans 2 librairies en ligne. Parmi les librairies qui le proposent : Disal - Distribuidora de Conhecimento, Martins Fontes Paulista. Achetez-le directement auprès de son éditeur sur Disal - Distribuidora de Conhecimento, Martins Fontes Paulista.

Langue
Portuguese
Partager

Questions fréquentes

Dans quels formats #drummondsemóculos est-il disponible ?
#drummondsemóculos est disponible en eBook dans 2 librairies en ligne.
Où puis-je acheter #drummondsemóculos ?
Vous pouvez acheter #drummondsemóculos sur Disal - Distribuidora de Conhecimento, Martins Fontes Paulista. Comparez toutes les options dans la liste de cette page.

Notes et avis

Pas encore de note. Soyez le premier à donner votre avis sur ce livre.

Se connecter pour noter ce livre et donner votre avis.

Commentaires

Se connecter pour rejoindre la conversation.

Pas encore de commentaires.