Aller au contenu principal
Estela de Finnegan

Estela de Finnegan

Par Joyce, James

Publié par Arlequín

Spanish 2018 ISBN 9786078338870
eBook
Buy at LORANCHBOOKSTORE 🇺🇸

Disponible dans 27 librairies

Bajalibros Latam Bajalibros Latam 🇺🇸 Visiter la boutique → LORANCHBOOKSTORE LORANCHBOOKSTORE 🇺🇸 Visiter la boutique →
Libros Patagonia Libros Patagonia 🇨🇱 Visiter la boutique → Librería El Hombre de la Mancha Librería El Hombre de la Mancha 🇵🇦 Visiter la boutique → Librería Palito Librería Palito 🇦🇷 Visiter la boutique → Ebooks Librería Carlos Fuentes Ebooks Librería Carlos Fuentes 🇲🇽 Visiter la boutique → eBukz eBukz 🇨🇴 Visiter la boutique → Ebooks Lobo Lunar Ebooks Lobo Lunar 🇧🇷 Visiter la boutique → Viubux Viubux 🇲🇽 Visiter la boutique → Ebooks Librería Antártica Ebooks Librería Antártica 🇨🇱 Visiter la boutique → ebooksmandrake ebooksmandrake 🇨🇴 Visiter la boutique → Ebooks Happy Books Ebooks Happy Books 🇨🇴 Visiter la boutique → ebooks libreria española ebooks libreria española 🇪🇨 Visiter la boutique → Bajalibros España Bajalibros España 🇪🇸 Visiter la boutique → Bajalibros Argentina Bajalibros Argentina 🇦🇷 Visiter la boutique → Bajalibros México Bajalibros México 🇲🇽 Visiter la boutique → Bajalibros Colombia Bajalibros Colombia 🇨🇴 Visiter la boutique → Publicala Publicala 🇪🇨 Visiter la boutique → Alpha Books Alpha Books 🇨🇴 Visiter la boutique → eBooks y Audiolibros en Librería Lerner eBooks y Audiolibros en Librería Lerner 🇨🇴 Visiter la boutique → Sanborns Ebooks Sanborns Ebooks 🇲🇽 Visiter la boutique → ebooks Libreria del GAM ebooks Libreria del GAM 🇺🇾 Visiter la boutique → Bookshop Uruguay Bookshop Uruguay 🇺🇾 Visiter la boutique → mrbooksebooks mrbooksebooks 🇨🇴 Visiter la boutique → ebookslibelista ebookslibelista 🇪🇸 Visiter la boutique → Ebooks Yenny - El Ateneo Ebooks Yenny - El Ateneo 🇦🇷 Visiter la boutique → Crisol Ebooks Crisol Ebooks 🇨🇴 Visiter la boutique →

À propos de ce livre

Ninguna obra de la literatura universal ha sido tan incomprendida y vilipendiada por falsas premisas y fatuos enconos debido a su supuesta ilegibilidad como "Finnegans Wake" de James Joyce, aunque en un primer momento esta postura sería explicable ya que el autor irlandés se propuso escribir novelas para ser estudiadas durante doscientos años. Lo mismo se dijo del Ulises cuando en 1924 un grupo de notables españoles la declararon intraducible. A diferencia de esos críticos e incluso de admiradores que no pudieron comprenderla, la traducción de Juan Díaz Victoria del primer capítulo demuestra que Finnegans Wake no solo es traducible, sino perfectamente legible, obviamente con la ayuda de numerosos —aunque breves y esclarecedores— comentarios al pie, que nos permiten comprender la estructura onírica de la novela, "donde los personajes, los escenarios, los idiomas extranjeros y el lenguaje nativo se ven sometidos a una condición de deriva casi involuntaria". Finnegans Wake, más que una obra narrativa, es un gran poema al que no le está vedado ningún recurso: melódico y desquiciante, tierno y nostálgico, obsceno y confesional; pero sobre todo es una extenuante aventura del lenguaje, la imaginación y el conocimiento.
Langue
Spanish
Partager