Hyakunin’shu
Publié par University of Hawaii Press
English
2024
ISBN 9780824897802
eBook
Buy at Bajalibros Latam
🇺🇸
Catademic
🇺🇸
Visiter la boutique →
UN
University of Hawaiʻi Press
🇺🇸
Visiter la boutique →
ebookstaolistic
🇺🇸
Visiter la boutique →
Bajalibros Latam
🇺🇸
Visiter la boutique →
Association of University Presses - Tienda FILUNI
🇺🇸
Visiter la boutique →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visiter la boutique →
Ebooks Agustin
🇪🇸
Visiter la boutique →
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Visiter la boutique →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visiter la boutique →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visiter la boutique →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Visiter la boutique →
ebookskitapenas
🇬🇹
Visiter la boutique →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visiter la boutique →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Visiter la boutique →
Disponible dans 14 librairies
Catademic
🇺🇸
Visiter la boutique →
UN
University of Hawaiʻi Press
🇺🇸
Visiter la boutique →
ebookstaolistic
🇺🇸
Visiter la boutique →
Association of University Presses - Tienda FILUNI
🇺🇸
Visiter la boutique →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visiter la boutique →
Ebooks Agustin
🇪🇸
Visiter la boutique →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visiter la boutique →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visiter la boutique →
ebookskitapenas
🇬🇹
Visiter la boutique →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visiter la boutique →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Visiter la boutique →
À propos de ce livre
<p><i>Hyakunin’shu: Reading the </i>Hundred Poets<i> in Late Edo Japan</i> explores the “popular literary literacy” of the Japanese at the edge of modernity. By reproducing and translating a well-known annotated and illustrated Ansei-era (1854–1859) edition of the <i>Hyakunin isshu</i>—for hundreds of years the most basic and best-known <i>waka</i> primer in the entire Japanese literary canon—Joshua Mostow reveals how commoners of the time made sense of the collection. Thanks to the popularization of the poems in the early modern period and the advent of commercial publishing, the <i>Hyakunin’shu </i>(as it was commonly called) was no longer the exclusive intellectual property of the upper classes but part of a poetic heritage shared by all literate Japanese. <br><br>Mostow traces the <i>Hyakunin’shu’</i>s history from the first published collections in the early sixteenth century and printed commentaries of formerly esoteric and secret exegesis to later editions that include imagined portraits of the poets and, ultimately, pictures of the “heart”—pictorializations of the meaning of the poems themselves. His study illuminates the importance of “variant <i>One Hundred Poets</i>,” such as the <i>Warrior One Hundred Poets</i>, in popularizing the collection and the work’s strong association with feminine education from the early eighteenth century onward. The National Learning (Kokugaku) movement pursued a philological analysis of the poems, leading to translations of the <i>Hyakunin’shu</i> into contemporary, vernacular, spoken Japanese. The poems eventually served as the basis of a card game that became a staple of New Year festivities. <br><br>This volume presents some innovations in translating premodern Japanese poetry: in the Introduction, Mostow considers the <i>Hyakunin’shu’</i>s reception during the Edo, when male homoerotic relationships were taken for granted, and makes the case for his translating the love poems in a non-heteronormative way. In addition, the translated poems are lineated to give readers a sense of the original edition’s <i>chirashi-gaki</i>, or “scattered writing,” allowing them to see how each poem’s sematic elements are distributed on the page.</p>
- Langue
- English
Partager
Vous aimerez aussi
Considérations générales sur l'état actuel du Japon
Montblanc, Charles, comte de
A Poetics of Courtly Male Friendship in Heian Japan
Schalow, Paul Gordon
The Teaching and Teachings of Temple Buddhism in Contemporary Japan
Covell, Stephen G.
Nippon Modern
Wada-Marciano, Mitsuyo
The Dog Shogun
Bodart-Bailey, Beatrice M.
Hideyoshi and Rikyū
Nogami, Yaeko