L'invisibilità del traduttore
Par Venuti, Lawrence
Publié par Armando Editore
Italian
2017
ISBN 9788869923593
eBook
À propos de ce livre
In questo saggio si traccia la storia della traduzione del XVII secolo a oggi. "Il traduttore invisibile", secondo quanto afferma l'Autore, è quello che ha dominato la produzione di traduzioni nel mondo occidentale, attribuendo al testo tradotto l'illusione di essere "l'originale". Gli esempi tratti da numerose letterature presentano un panorama di quel predominio della traduzione scorrevole su altre strategie di traduzione che ha condotto a una determinata configurazione del canone delle letterature tradotte.
Catégories
- Langue
- Italian
Partager
Vous aimerez aussi
Por qué la traducción importa
Grossman Edith
Essay on the Principles of Translation
Woodhouselee, Alexander Fraser Tytler Lord
Escandalizar al inocente
Calvo García de Leonardo, Juan José, Alcantud Díaz, María
Perspectivas traductológicas desde América Latina
Payás, Gertrudis, Zaslavsky, Danielle
Pequeno Manual De Traduções Científicas
Garcia, Juan Carlos Claros
Joyce. Poesía completa (ePub)
James Joyce