Aller au contenu principal
Medieval Exegesis in Translation

Medieval Exegesis in Translation

Publié par Medieval Institute Publications

English 90 pages 1996 ISBN 9781580445092
Temps de lecture estimé : 1 h 39 min
PDF

À propos de ce livre

This book brings together and translates from the medieval Latin a series of commentaries on the biblical book of Ruth, with the intention of introducing readers to medieval exegesis or biblical interpretation. . . . Ruth is the shortest book of the Old Testament, being only four chapters long. It is partly for this reason that it lends itself so well to a short book introducing medieval exegesis; but it is also of interest in itself. Ruth poses a number of exegetical problems, including the basic one of why such an odd book, in which God never appears as an actor, and with a central character who was not an Israelite but a Moabite outsider, and a woman at that, should find a place in the canon of Scripture.

Disponibilité

Medieval Exegesis in Translation est disponible en PDF dans 14 librairies en ligne. Parmi les librairies qui le proposent : Alpha Books, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam.

Catégories

Langue
English
Partager

Questions fréquentes

Dans quels formats Medieval Exegesis in Translation est-il disponible ?
Medieval Exegesis in Translation est disponible en PDF dans 14 librairies en ligne.
Où puis-je acheter Medieval Exegesis in Translation ?
Vous pouvez acheter Medieval Exegesis in Translation sur Alpha Books, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam. Comparez toutes les options dans la liste de cette page.
Combien de temps faut-il pour lire Medieval Exegesis in Translation ?
À un rythme de lecture moyen, Medieval Exegesis in Translation se lit en environ 1 h 39 min (90 pages).

Notes et avis

Pas encore de note. Soyez le premier à donner votre avis sur ce livre.

Se connecter pour noter ce livre et donner votre avis.

Commentaires

Se connecter pour rejoindre la conversation.

Pas encore de commentaires.