Aller au contenu principal
Traducción audiovisual y teleficción queer

Traducción audiovisual y teleficción queer

Par Iván Villanueva-Jordán

Publié par EDITORIAL UPC

Spanish 2024 ISBN 9786123185169
10 lecteurs dans les librairies Publica.la Les lecteurs passent en moyenne 6 min avec ce livre
eBook
Buy at Editorial UPC 🇵🇪

Disponible dans 1 librairies

Vendu directement par l'éditeur indépendant Editorial UPC

À propos de ce livre

En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas. Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan con las representaciones del deseo contranormativo y ocupan un espacio privilegiado en la representación mediática. El autor estudia estas formas de plasmar la sexualidad desde la traducción audiovisual. Para ello, considera nociones básicas como la performatividad, el género como sistema y la masculinidad. A través de esta obra, Iván Villanueva-Jordán busca recuperar la complejidad semiótica del texto audiovisual. En ese sentido, propone un enfoque multimodal para analizar la configuración narrativa de teleficción contemporánea. Este modelo analítico atiende a la dimensión discursiva de los textos audiovisuales que representan lo queer y las diversidades sexuales.

Disponibilité

Traducción audiovisual y teleficción queer est disponible en eBook dans 1 librairie en ligne. Achetez-le directement auprès de son éditeur sur Editorial UPC.

Audience
young-adults
Langue
Spanish
Partager

Questions fréquentes

Dans quels formats Traducción audiovisual y teleficción queer est-il disponible ?
Traducción audiovisual y teleficción queer est disponible en eBook dans 1 librairie en ligne.
Où puis-je acheter Traducción audiovisual y teleficción queer ?
Vous pouvez acheter Traducción audiovisual y teleficción queer sur Editorial UPC. Comparez toutes les options dans la liste de cette page.
Combien de temps faut-il pour lire Traducción audiovisual y teleficción queer ?
Les lecteurs des librairies Publica.la passent en moyenne 6 min avec Traducción audiovisual y teleficción queer.

Notes et avis

Pas encore de note. Soyez le premier à donner votre avis sur ce livre.

Se connecter pour noter ce livre et donner votre avis.

Commentaires

Se connecter pour rejoindre la conversation.

Pas encore de commentaires.