Aller au contenu principal
Wirkung durch Übersetzung

Wirkung durch Übersetzung

Par Geigenfeind, Matthias

Publié par Vandenhoeck & Ruprecht

German 351 pages 2025 ISBN 9783647552965
Temps de lecture estimé : 6 h 26 min
PDF

À propos de ce livre

Die Offenbarung des Johannes ist einer der wirkmächtigsten Texte des Neuen Testaments. Während diese Schrift im griechisch-sprachigen Osten des Mittelmeerraums lange Zeit eher ein "Buch der Sieben Siegel" blieb, erfreute sie sich in der lateinischen Welt einer großen Beliebtheit. Einer der Gründe hierfür mag sicherlich darin zu sehen sein, dass die Johannesoffenbarung schon rasch nach ihrer Abfassung ins Lateinische übersetzt wurde. Die sog. Vetus Latina Apocalypsis Johannis darf, wie die mit dem Armin-Schmitt-Preis 2021 ausgezeichnete Studie zeigt, in ihrer frühesten in Nordafrika entstandenen und verbreiteten Form darum ganz folgerichtig als eine eigene Stufe der breiten Rezeption der Johannesoffenbarung in der kirchlichen und theologischen Tradition betrachtet werden. Gegenüber dem griechischen Ausgangstext des Novum Testamentum Graece (NA28) tritt bei sorgfältiger "synchroner" Lektüre des griechischen mit dem altlateinischen Text ein bedeutsamer "Mehrwert" bzw. "Anderswert" zu Tage, der aufgrund der in der neutestamentlichen Textkritik in den vergangenen Jahren erfolgten Rekonzeptualisierung, was die Betrachtung und den Stellenwert versioneller Texte anbetrifft, einen bislang eher unbekannten Blick auf die Ekklesiologie, Mariologie sowie Theologie (sic!) und Christologie der Offenbarung freilegt. Matthias Geigenfeind versteht seine Arbeit zugleich als Appell, den Versionen neutestamentlicher Schriften als Zeugen für einen gelebten Text vertiefte Aufmerksamkeit zu schenken, da sich hierdurch ein "Fenster" in die frühe Überlieferung der biblischen Schriften öffnet.

Disponibilité

Wirkung durch Übersetzung est disponible en PDF dans 1 librairie en ligne.

Langue
German
Partager

Questions fréquentes

Dans quels formats Wirkung durch Übersetzung est-il disponible ?
Wirkung durch Übersetzung est disponible en PDF dans 1 librairie en ligne.
Où puis-je acheter Wirkung durch Übersetzung ?
Vous pouvez acheter Wirkung durch Übersetzung sur Sanborns Ebooks. Comparez toutes les options dans la liste de cette page.
Combien de temps faut-il pour lire Wirkung durch Übersetzung ?
À un rythme de lecture moyen, Wirkung durch Übersetzung se lit en environ 6 h 26 min (351 pages).

Notes et avis

Pas encore de note. Soyez le premier à donner votre avis sur ce livre.

Se connecter pour noter ce livre et donner votre avis.

Commentaires

Se connecter pour rejoindre la conversation.

Pas encore de commentaires.