A la vora de la mar
Pubblicato da LA MAGRANA
Catalan
2022
ISBN 9788419013040
eBook
Buy at ebookselpendulo
🇲🇽
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
ebooks libreria española
🇪🇨
Visita il negozio →
ebookselpendulo
🇲🇽
Visita il negozio →
Bajalibros España
🇪🇸
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇨🇱
Visita il negozio →
ebookselsotano
🇲🇽
Visita il negozio →
Disponibile in 8 librerie
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
ebooks libreria española
🇪🇨
Visita il negozio →
ebookselpendulo
🇲🇽
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇨🇱
Visita il negozio →
ebookselsotano
🇲🇽
Visita il negozio →
Informazioni su questo libro
Una commovedora història sobre l'exili, l'amor i la traïció, del Premi Nobel de Literatura del 2021.
Fugint de la mítica illa de Zanzíbar, terra de mercaders de perfums i espècies bressolada pels monsons, Saleh Omar, un comerciant de seixanta-cinc anys, arriba a l'aeroport de Gatwick amb una caixa de caoba plena d'encens i un passaport fals. Per comunicar-s'hi, els serveis socials recorren a Latif Mahmud, un poeta expert en suahili, professor i exiliat voluntari, que viu plàcidament en un apartament de Londres.
Quan tots dos homes es troben en una petita ciutat al costat del mar, una llarga història d'amors i de traïcions, de seduccions i de decepció, de desplaçaments i de litigis atzarosos, encetats molt de temps enrere, comença a desembullar-se.
La crítica ha dit:
«És estrany que, en obrir un llibre, descobreixis que amaga els trets fascinants d'una història d'amor. [...] I mentre llegeixes, amb prou feines t'atreveixes a respirar per por de trencar l'encanteri.»
The Times
«Un manifest poètic contra la tirania del llenguatge quan es fa servir com una eina dels estats.»
The Observer
«Una novel·la absorbent, plena d'observacions encertades sobre el racisme, l'imperialisme i el desconeixement de les realitats africanes.»
The New York Times
Categorie
- Lingua
- Catalan
Condividi