Don’t Come Back
Di Ferreira Cabeza-Vanegas, Lina María
Pubblicato da Ohio State University Press
English
2017
ISBN 9780814274880
eBook
Buy at ebookstaolistic
🇺🇸
Catademic
🇺🇸
Visita il negozio →
ebookstaolistic
🇺🇸
Visita il negozio →
Bajalibros Latam
🇺🇸
Visita il negozio →
Association of University Presses - Tienda FILUNI
🇺🇸
Visita il negozio →
TH
THEOSUPress
🇺🇸
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Agustin
🇪🇸
Visita il negozio →
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visita il negozio →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Visita il negozio →
ebookskitapenas
🇬🇹
Visita il negozio →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visita il negozio →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Visita il negozio →
Disponibile in 14 librerie
Catademic
🇺🇸
Visita il negozio →
ebookstaolistic
🇺🇸
Visita il negozio →
Association of University Presses - Tienda FILUNI
🇺🇸
Visita il negozio →
TH
THEOSUPress
🇺🇸
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Agustin
🇪🇸
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visita il negozio →
ebookskitapenas
🇬🇹
Visita il negozio →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visita il negozio →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Visita il negozio →
Informazioni su questo libro
<div>In this collection of linked lyrical and narrative essays, experimental translations, and reinterpreted myths, Lina Maria Ferreira Cabeza-Vanegas launches into an exploration of home and identity, family history and belonging, continually examining what it means to feel familiarity but never really feel at home.<br> <br> <i>Don’t Come Back</i> intermixes translations of Spanish adages and adaptations of major Colombian myths with personal essays about growing up amidst violence, magic, and an unyielding Andean sun. Home is place and time and people and language and history, and none of these are ever set in stone. Attempting to reconcile the irreconcilable and translate the untranslatable—to move smoothly and cohesively between culture, language, and place—Ferreira Cabeza-Vanegas is torn between spaces, between the aunt who begs her to return to Colombia and the mother who tells her, “There’s nothing here for you, Lina. Don’t come back.” <i>Don’t Come Back</i> is an exploration of home and identity that constantly asks, “If you really could go back, would you?”<br> </div>
- Lingua
- English
Condividi