La traducción literaria en América Latina
Pubblicato da Paidos Argentina
Spanish
2012
ISBN 9789501200089
eBook
Buy at Bajalibros Latam
🇺🇸
Planeta Estados Unidos
🇺🇸
Visita il negozio →
Bajalibros Latam
🇺🇸
Visita il negozio →
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Visita il negozio →
Planeta Peru
🇵🇪
Visita il negozio →
Planeta Argentina
🇦🇷
Visita il negozio →
Planeta Chile
🇨🇱
Visita il negozio →
Planeta Uruguay
🇺🇾
Visita il negozio →
Planeta Ecuador
🇪🇨
Visita il negozio →
Planeta Colombia
🇨🇴
Visita il negozio →
Planeta Mexico
🇲🇽
Visita il negozio →
Planeta Venezuela
🇻🇪
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Happy Books
🇨🇴
Visita il negozio →
ebooks libreria española
🇪🇨
Visita il negozio →
Planetacaribe
🇨🇴
Visita il negozio →
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Visita il negozio →
Bajalibros México
🇲🇽
Visita il negozio →
Bajalibros Colombia
🇨🇴
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇨🇱
Visita il negozio →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Visita il negozio →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visita il negozio →
Crisol Ebooks
🇵🇪
Visita il negozio →
Disponibile in 23 librerie
Planeta Estados Unidos
🇺🇸
Visita il negozio →
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Visita il negozio →
Planeta Peru
🇵🇪
Visita il negozio →
Planeta Argentina
🇦🇷
Visita il negozio →
Planeta Chile
🇨🇱
Visita il negozio →
Planeta Uruguay
🇺🇾
Visita il negozio →
Planeta Ecuador
🇪🇨
Visita il negozio →
Planeta Colombia
🇨🇴
Visita il negozio →
Planeta Mexico
🇲🇽
Visita il negozio →
Planeta Venezuela
🇻🇪
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Happy Books
🇨🇴
Visita il negozio →
ebooks libreria española
🇪🇨
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visita il negozio →
Crisol Ebooks
🇵🇪
Visita il negozio →
Informazioni su questo libro
En los albores del siglo XXI, grandes transformaciones socioeconómicas golpean las puertas de nuestro subcontinente: los países emergentes se constituyen en "promesas", mientras las potencias centrales entran en crisis agudas; la industria editorial atraviesa cambios fundamentales entre los cuales el libro electrónico es, tal vez, el emergente más evidente. Por su parte, América Latina –que ha dado a luz escritores de altísimo nivel y alimenta constantemente la producción literaria internacional corre el riesgo de quedar aislada: participa cada vez menos en las decisiones acerca de qué libros traducidos circulan en sus países y, al mismo tiempo, gran parte de su propia producción literaria no llega al público internacional. Por eso hace falta trabajar en proyectos que acentúen el desarrollo de la traducción de títulos del español a otras lenguas y aseguren a los lectores del continente que nunca faltarán los buenos libros traducidos. La traducción literaria en América Latina es una primera apuesta en este sentido. Reúne en sus páginas a un grupo de reconocidos traductores de la región, que aportan reflexiones y resoluciones empíricas a las principales problemáticas que se les han ido planteando en el largo camino de la traducción. Una construcción que empieza hoy y se prolonga hacia el futuro plena de compromiso y esperanza
Categorie
- Lingua
- Spanish
Condividi
Potrebbe piacerti anche
Semiótica de la argumentación
Reyes Almarza, Miguel M.
Scritti editi e postumi
Bini, Carlo
Culture & Anarchy
Arnold, Matthew
La estrategia de la ilusión
Eco, Umberto
The Sincere Huron, Pupil of Nature
Voltaire
An Estimate of the Value and Influence of Works of Fiction in Modern Times
Green, Thomas Hill