Vai al contenuto principale
Medieval Exegesis in Translation

Medieval Exegesis in Translation

Pubblicato da Medieval Institute Publications

English 90 pagine 1996 ISBN 9781580445092
Tempo di lettura stimato: 1 h 39 min
PDF

Informazioni su questo libro

This book brings together and translates from the medieval Latin a series of commentaries on the biblical book of Ruth, with the intention of introducing readers to medieval exegesis or biblical interpretation. . . . Ruth is the shortest book of the Old Testament, being only four chapters long. It is partly for this reason that it lends itself so well to a short book introducing medieval exegesis; but it is also of interest in itself. Ruth poses a number of exegetical problems, including the basic one of why such an odd book, in which God never appears as an actor, and with a central character who was not an Israelite but a Moabite outsider, and a woman at that, should find a place in the canon of Scripture.

Disponibilità

Medieval Exegesis in Translation è disponibile come PDF in 14 librerie online. Tra le librerie che lo vendono ci sono Alpha Books, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam.

Categorie

Lingua
English
Condividi

Domande frequenti

In quali formati è disponibile Medieval Exegesis in Translation?
Medieval Exegesis in Translation è disponibile come PDF in 14 librerie online.
Dove posso comprare Medieval Exegesis in Translation?
Puoi comprare Medieval Exegesis in Translation su Alpha Books, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam. Confronta tutte le opzioni nell’elenco di questa pagina.
Quanto tempo ci vuole per leggere Medieval Exegesis in Translation?
A un ritmo di lettura medio, Medieval Exegesis in Translation si legge in circa 1 h 39 min (90 pagine).

Valutazioni e recensioni

Ancora nessuna valutazione. Sii il primo a recensire questo libro.

Accedi per valutare e recensire questo libro.

Commenti

Accedi per unirti alla conversazione.

Ancora nessun commento.