Przejdź do głównej treści
Japan’s Frames of Meaning

Japan’s Frames of Meaning

Autor: Marra, Michael F.

Wydane przez University of Hawaii Press

English 465 stron 2010 ISBN 9780824860769
Szacowany czas czytania: 8 godz. 32 min
PDF

O tej książce

In Japan’s Frames of Meaning, Michael Marra identifies interpretative concepts central to discussions of hermeneutical practices in Japan and presents English translations of works on basic hermeneutics by major Japanese thinkers. Discussions of Japanese thought tend to be centered on key Western terms in light of which Japanese texts are examined; alternatively, a few Buddhist concepts are presented as counterparts of these Western terms. Marra concentrates on Japanese philosophers and thinkers who have mediated these two extremes, bringing their knowledge of Western thought to bear on philosophical reinterpretations of Buddhist terms that are, thus, presented in secularized form. Marra focuses on categories relevant to the development of a history of Japanese hermeneutics, calling attention to concepts whose discussion sheds light on how Japanese thinkers have proceeded in making sense of their own culture. The terms are organized under three headings. The first deals with koto, which in Japanese means both "things" and "words." Koto is the center of a series of interesting compounds, such as kotodama (the spirit of words) and makoto (truth), that have shaped Japanese discourses on philosophy, ethics, aesthetics, and religion. Writings on koto by twentieth-century philosophers Watsuji Tetsuro (1889–1960) and Omori Shozo (1921–1997) and Edo-period scholar Fujitani Mitsue (1768–1823) are included. The second heading is dedicated to two well-known aesthetic categories, yugen and sabi, which point to notions of depth in physical space as well as in the space of interiority. The University of Kyoto aesthetician Ueda Juzo (1886–1973) guides the reader through a history of these concepts. In the third part of the book, notions of time in the form of ku (emptiness) and guzen (contingency) are examined through the work of Ueda’s colleagues at Kyoto, Nishitani Keiji (1900–1990) and Kuki Shuzo (1888–1941). Perceptive and erudite, Japan’s Frames of Meaning will become a landmark resource—in particular for the insights and provocations it offers to contemporary cross-cultural philosophical dialogue—for anyone interested in traditional and modern Japanese thought.

Dostępność

Japan’s Frames of Meaning jest dostępna jako PDF w 13 księgarni internetowej. Wśród księgarni, które ją oferują, są Association of University Presses - Tienda FILUNI, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam.

Język
English
Udostępnij

Najczęstsze pytania

W jakich formatach dostępna jest Japan’s Frames of Meaning?
Japan’s Frames of Meaning jest dostępna jako PDF w 13 księgarni internetowej.
Gdzie mogę kupić Japan’s Frames of Meaning?
Możesz kupić Japan’s Frames of Meaning w Association of University Presses - Tienda FILUNI, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam. Porównaj wszystkie opcje na liście na tej stronie.
Ile czasu zajmuje przeczytanie Japan’s Frames of Meaning?
Przy przeciętnym tempie czytania Japan’s Frames of Meaning zajmuje około 8 godz. 32 min (465 stron).

Oceny i recenzje

Brak ocen. Bądź pierwszą osobą, która zrecenzuje tę książkę.

Zaloguj się aby ocenić i zrecenzować tę książkę.

Komentarze

Zaloguj się aby dołączyć do rozmowy.

Brak komentarzy.