Translating Myself and Others
Von Lahiri, Jhumpa
Herausgegeben von Princeton University Press
English
2022
ISBN 9780691240336
Hörbuch
Buy at Catademic
🇺🇸
ebookscfeguatemala
🇺🇸
Shop besuchen →
Catademic
🇺🇸
Shop besuchen →
Bajalibros Latam
🇺🇸
Shop besuchen →
LORANCHBOOKSTORE
🇺🇸
Shop besuchen →
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Shop besuchen →
eBukz
🇨🇴
Shop besuchen →
Ebooks Lobo Lunar
🇧🇷
Shop besuchen →
Viubux
🇲🇽
Shop besuchen →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Shop besuchen →
Ebooks Happy Books
🇨🇴
Shop besuchen →
ebooks libreria española
🇪🇨
Shop besuchen →
ebookssophos
🇬🇹
Shop besuchen →
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Shop besuchen →
Alpha Books
🇨🇴
Shop besuchen →
eBooks y Audiolibros en Librería Lerner
🇨🇴
Shop besuchen →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Shop besuchen →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Shop besuchen →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Shop besuchen →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Shop besuchen →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Shop besuchen →
Verfügbar in 20 Buchhandlungen
ebookscfeguatemala
🇺🇸
Shop besuchen →
Catademic
🇺🇸
Shop besuchen →
LORANCHBOOKSTORE
🇺🇸
Shop besuchen →
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Shop besuchen →
eBukz
🇨🇴
Shop besuchen →
Ebooks Lobo Lunar
🇧🇷
Shop besuchen →
Viubux
🇲🇽
Shop besuchen →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Shop besuchen →
Ebooks Happy Books
🇨🇴
Shop besuchen →
ebooks libreria española
🇪🇨
Shop besuchen →
ebookssophos
🇬🇹
Shop besuchen →
Alpha Books
🇨🇴
Shop besuchen →
eBooks y Audiolibros en Librería Lerner
🇨🇴
Shop besuchen →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Shop besuchen →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Shop besuchen →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Shop besuchen →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Shop besuchen →
Über dieses Buch
Sneha Mathan narrates these luminous essays on translation and self-translation by award-winning writer and literary translator Jhumpa Lahiri
With an introduction, afterword, and acknowledgements read by the author
Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.
With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers.
Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.
Kategorien
- Sprache
- English
Teilen
Das könnte dir auch gefallen
Metáforas de sentencias judiciales de Estados Unidos trasladadas a la doctrina y la jurisprudencia de la Argentina
Nowiczewski, Marisa Alejandra
Agnes Grey
Brontë, Anne
Mulheres Mal-humoradas
Barboza, Maurilio M.
Traducciones caníbales
Faleiros, Álvaro
Wolfgang Koeppen: Tauben im Gras
Koeppen, Wolfgang, Pütz, Wolfgang
Iphigenie auf Tauris von Johann Wolfgang Goethe
Leis, Mario, Quilitz, Marisa, Goethe, Johann Wolfgang