En Universales. Feminismo, deconstrucción, traducción, Étienne Balibar problematiza la noción de universal, clarificando los debates sobre el sentido y el valor del universalismo. Esta noción, discutida calurosamente hoy en día (podríamos hablar de una “querella del universalismo” como antes, a propósito del humanismo) no podría ser unívoca, debe ser pluralizada, o más bien diferenciada, por dos razones cuyo conjunto produce una dialéctica sin fin establecido: por una parte, toda enunciación del universal (por ejemplo, los “derechos del hombre”) está situada en un marco geográfico e histórico (que podemos llamar: una civilización) que la afecta en su forma y contenido; por otra parte, la enunciación de lo universal no es tanto un factor de unificación de los seres humanos, como de conflicto entre ellos y con ellos mismos. Digamos, que esta sólo une dividiendo. Todavía hace falta intentar poner un poco de orden en esta equivocidad del universal, que a la vez engendra el extravío de los discursos universalistas y ayuda a formular la exigencia que los atraviesa.
Al final de un recorrido “constructivo” y “deconstructivo”, tres aporías son enumeradas, relativas al “mundo”, al sujeto colectivo (el “nosotros” y sus “otros”) y a la comunidad política (la “ciudad” o “ciudadanía”), cuyo conjunto confiere a la nueva querella de los universales —de la cual somos participes— su carácter indisociablemente filosófico y político. El autor propone articularlos con otros temas que han llegado al primer plano de su trabajo filosófico en los últimos años: las diferencias antropológicas y la traducción desigual de las lenguas que “se hablan” entre sí. A la noción de un multiversum que se situaría, no más acá sino más allá de la unidad, se puede hacer corresponder al nivel de los individuos la figura de un sujeto cuasitranscendental, para quién la cuestión ontológica que lo constituye, al mismo tiempo que lo condena a errar, es precisamente la de la multiplicidad de las diferencias de lo humano.
Verfügbarkeit
Universales: Feminismo, deconstrucción, traducción ist als eBook in 31 Online-Buchhandlungen erhältlich.
Zu den Buchhandlungen, die es führen, gehören Libros Patagonia, Alpha Books, Bajalibros Argentina.
Kaufe es direkt beim Verlag bei Libros Patagonia.
In welchen Formaten ist Universales: Feminismo, deconstrucción, traducción erhältlich?
Universales: Feminismo, deconstrucción, traducción ist als eBook in 31 Online-Buchhandlungen erhältlich.
Wo kann ich Universales: Feminismo, deconstrucción, traducción kaufen?
Du kannst Universales: Feminismo, deconstrucción, traducción bei Libros Patagonia, Alpha Books, Bajalibros Argentina kaufen. Vergleiche alle Optionen in der Liste auf dieser Seite.
Bewertungen und Rezensionen
Noch keine Bewertungen. Sei der Erste, der dieses Buch rezensiert.
Anmelden
um dieses Buch zu bewerten und zu rezensieren.