A invisibilidade do tradutor
Por Venuti, Lawrence
Publicado por Editora Unesp
Portuguese
2021
ISBN 9786557140444
eBook
Buy at Martins Fontes Paulista
🇧🇷
Disponible en 3 librerías
Sobre este libro
A definição do que seja uma boa tradução chega a ser quase um lugar comum: equivaleria a um texto fluente, transparente, livre de peculiaridades linguísticas ou estilísticas a tal ponto que reflita a personalidade, ou a intenção, ou o sentido-chave da obra correspondente na qual se baseia. Em suma: quando ele chega a fazer com que o leitor se esqueça por alguns momentos de que está lendo uma tradução. É na investigação dessa imagem aparentemente plácida, mas marcada por dificuldades e complexidades de diversas ordens, que Lawrence Venuti se detém neste livro, desenhando um panorama do mundo das traduções, do século XVII ao presente, muito mais rico do que a imagem usual permite supor.
Categorías
- Idioma
- Portuguese
Compartir
También te puede interesar
Florilegium Benjamini
Chamat, Natalie
Manual de informática aplicada a la traducción
Bogdan, Analía, Cazenave, María Eugenia, Santilli, Damián, Brienza, Sol, Desalvo, Matías, Fuentes, Gabriel, Gomá, Héctor, Rial, Mariana, Torres, María Eugenia, Zapata, Cinthia
Las traducciones literarias completas de José Basileo Acuña. Tomo I
Serrano Tristán, Meritxell
The Mana of Translation
Kuwada, Bryan Kamaoli
Las traducciones literarias completas de José Basileo Acuña. Tomo III
Serrano Tristán, Meritxell
Espanhol para hotelaria
Rubio, Braulio Alexandre B.