Ir al contenido principal
Medieval Exegesis in Translation

Medieval Exegesis in Translation

Publicado por Medieval Institute Publications

English 90 páginas 1996 ISBN 9781580445092
Tiempo de lectura estimado: 1 h 39 min
PDF

Sobre este libro

This book brings together and translates from the medieval Latin a series of commentaries on the biblical book of Ruth, with the intention of introducing readers to medieval exegesis or biblical interpretation. . . . Ruth is the shortest book of the Old Testament, being only four chapters long. It is partly for this reason that it lends itself so well to a short book introducing medieval exegesis; but it is also of interest in itself. Ruth poses a number of exegetical problems, including the basic one of why such an odd book, in which God never appears as an actor, and with a central character who was not an Israelite but a Moabite outsider, and a woman at that, should find a place in the canon of Scripture.

Disponibilidad

Medieval Exegesis in Translation está disponible como PDF en 14 librerías online. Entre las librerías que lo venden están Alpha Books, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam.

Categorías

Idioma
English
Compartir

Preguntas frecuentes

¿En qué formatos está disponible Medieval Exegesis in Translation?
Medieval Exegesis in Translation está disponible como PDF en 14 librerías online.
¿Dónde puedo comprar Medieval Exegesis in Translation?
Puedes comprar Medieval Exegesis in Translation en Alpha Books, Bajalibros Argentina, Bajalibros Latam. Compara todas las opciones en la lista de esta página.
¿Cuánto se tarda en leer Medieval Exegesis in Translation?
A un ritmo de lectura medio, Medieval Exegesis in Translation se lee en unas 1 h 39 min (90 páginas).

Valoraciones y reseñas

Aún no hay valoraciones. Sé el primero en reseñar este libro.

Acceder para valorar y reseñar este libro.

Comentarios

Acceder para unirte a la conversación.

Aún no hay comentarios.