Piedra, escarcha
Publicado por Vaso Roto Ediciones
Spanish
2023
ISBN 9788412611113
eBook
Buy at Bajalibros Latam
🇺🇸
Bajalibros Latam
🇺🇸
Visitar tienda →
LORANCHBOOKSTORE
🇺🇸
Visitar tienda →
Libros Patagonia
🇨🇱
Visitar tienda →
Librería El Hombre de la Mancha
🇵🇦
Visitar tienda →
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Visitar tienda →
Viubux
🇲🇽
Visitar tienda →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visitar tienda →
Ebooks Happy Books
🇨🇴
Visitar tienda →
ebooks libreria española
🇪🇨
Visitar tienda →
Bajalibros España
🇪🇸
Visitar tienda →
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Visitar tienda →
Bajalibros México
🇲🇽
Visitar tienda →
Bajalibros Colombia
🇨🇴
Visitar tienda →
eBooks y Audiolibros en Librería Lerner
🇨🇴
Visitar tienda →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visitar tienda →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visitar tienda →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Visitar tienda →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visitar tienda →
Disponible en 18 librerías
LORANCHBOOKSTORE
🇺🇸
Visitar tienda →
Libros Patagonia
🇨🇱
Visitar tienda →
Librería El Hombre de la Mancha
🇵🇦
Visitar tienda →
Ebooks Librería Carlos Fuentes
🇲🇽
Visitar tienda →
Viubux
🇲🇽
Visitar tienda →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visitar tienda →
Ebooks Happy Books
🇨🇴
Visitar tienda →
ebooks libreria española
🇪🇨
Visitar tienda →
eBooks y Audiolibros en Librería Lerner
🇨🇴
Visitar tienda →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visitar tienda →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visitar tienda →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visitar tienda →
Sobre este libro
La primera traducción al castellano de una obra completa de Krynicki, uno de los autores polacos más destacados de la posguerra europea.
La obra de Krynicki está fuertemente marcada por su activismo político, que hizo que sus poemas estuvieran prohibidos en Polonia entre los años 1976 y 1980. «Piedra, escarcha» es el primero de sus libros que se traduce íntegramente al castellano y una pieza especial en su producción, pues documenta sentido de la distancia inédito en sus trabajos anteriores.
Hay en este volumen testimonios de una escucha continua: el autor capta del lenguaje el ruido, los recién llegados, la suciedad y los crujidos. La sensación constante de difuminar la frontera entre el sueño y la vigilia, la vida y la muerte, la mirada al pasado profundo, los diálogos con los muertos.
La inmersión de Krynicki en textos extranjeros aumenta la sensación de que el poeta vive, cada vez más, en ninguna parte.
Categorías
- Idioma
- Spanish
Compartir