The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality
Por Silvia Pettini
Publicado por Routledge
Disponible en 1 librerías
Vendido directamente por la editorial independiente Biblioteca Digital Espol
Sobre este libro
Disponibilidad
The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality está disponible como PDF en 1 librería online. Puedes leerlo gratis en Biblioteca Digital Espol. Cómpralo directamente a su editorial en Biblioteca Digital Espol.
- Idioma
- English
Preguntas frecuentes
- ¿En qué formatos está disponible The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality?
- The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality está disponible como PDF en 1 librería online.
- ¿Dónde puedo comprar The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality?
- Puedes comprar The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality en Biblioteca Digital Espol. Compara todas las opciones en la lista de esta página.
- ¿Puedo leer The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality gratis?
- Sí: The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality está disponible gratis en Biblioteca Digital Espol.
- ¿Cuánto se tarda en leer The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality?
- A un ritmo de lectura medio, The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality se lee en unas 4 h 30 min (245 páginas).
Valoraciones y reseñas
Aún no hay valoraciones. Sé el primero en reseñar este libro.
Acceder para valorar y reseñar este libro.