Übersetzung als Debatte
Publicado por Franz Steiner Verlag GmbH
German
430 páginas
2024
ISBN 9783515136495
Tiempo de lectura estimado: 7 h 53 min
PDF
Buy at Sanborns Ebooks
🇲🇽
Disponible en 1 librerías
Sobre este libro
Die musikästhetische Debatte der deutschen Aufklärung hatte ihren Schauplatz oft in Übersetzungen. Aus dem Französischen wurde besonders viel übertragen – aus den mit Verve geführten Opernkontroversen ebenso wie aus ästhetischen Traktaten. Auf diese Weise wurden Theorien der Nachahmung, des Geschmacks und der Empfindung von Autoren wie Jean-Jacques Rousseau, Charles Batteux oder Jean-Baptiste Du Bos in Deutschland eingeführt. Diese Studie zeigt, wie stark sich bereits in den Übersetzungen selbst Debatten manifestierten.
Mit Textanpassungen und kritischen Kommentaren verfolgten Johann Mattheson, Luise Gottsched, Friedrich Wilhelm Marpurg, Johann Adam Hiller und andere das Ziel, die übersetzten Beiträge im aufklärerischen Sinne zu "verbessern" und für ihre Agenden zu nutzen. Ihre Übersetzungen gaben der Musikästhetik wichtige Impulse: Sie boten Modelle für musikbezogene Polemik und gaben Anlass, über das Deutsche in Musik und Musikschrifttum zu reflektieren. Benedikt Leßmann untersucht diesen Kulturtransfer erstmals in seiner Breite und plädiert dafür, historische Übersetzungen als Texte eigenen Rechts ernst zu nehmen.
Disponibilidad
Übersetzung als Debatte está disponible como PDF en 1 librería online.
Categorías
- Idioma
- German
Compartir
Preguntas frecuentes
- ¿En qué formatos está disponible Übersetzung als Debatte?
- Übersetzung als Debatte está disponible como PDF en 1 librería online.
- ¿Dónde puedo comprar Übersetzung als Debatte?
- Puedes comprar Übersetzung als Debatte en Sanborns Ebooks. Compara todas las opciones en la lista de esta página.
- ¿Cuánto se tarda en leer Übersetzung als Debatte?
- A un ritmo de lectura medio, Übersetzung als Debatte se lee en unas 7 h 53 min (430 páginas).
Valoraciones y reseñas
Aún no hay valoraciones. Sé el primero en reseñar este libro.
Acceder para valorar y reseñar este libro.