Ir al contenido principal
Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen

Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen

Por Gruschka, Roland

Publicado por Helmut Buske Verlag

German 272 páginas 2025 ISBN 9783967695885
Tiempo de lectura estimado: 4 h 59 min
PDF

Sobre este libro

Die Bibelübersetzungen des galizisch-podolischen jüdischen Aufklärers Menachem Mendel Lefin Satanower (1749-1826) gehören zu den frühesten unverfälschten Zeugnissen des modernen Ostjiddisch. Gleichzeitig stellen sie einen der ersten Versuche dar, eine jiddische Bibelübersetzung modernen Typs zu schaffen. Diese Arbeit untersucht erstmals eingehend die Übersetzungspraxis Mendel Lefins anhand des gesamten Korpus der erhaltenen Übersetzungen und beleuchtet Lefins Konzepte und Strategien als Übersetzer vor ihrem kulturgeschichtlichen Hintergrund. Dabei wird gezeigt, dass zentrale Übersetzungsstrategien und -techniken Lefins denen der Mendelssohnschen Bibelübersetzung nachempfunden sind. Anhand des Übersetzungswortschatzes wird untersucht, inwieweit und auf welche Weise der Aufklärer Lefin die von ihm übersetzten Texte an den kulturellen Kontext der Lebenswelt podolischer Juden um 1800 adaptiert hat. In Verbindung damit werden Aspekte der jiddischen Sprachgeschichte behandelt.

Disponibilidad

Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen está disponible como PDF en 1 librería online.

Idioma
German
Compartir

Preguntas frecuentes

¿En qué formatos está disponible Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen?
Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen está disponible como PDF en 1 librería online.
¿Dónde puedo comprar Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen?
Puedes comprar Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen en Sanborns Ebooks. Compara todas las opciones en la lista de esta página.
¿Cuánto se tarda en leer Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen?
A un ritmo de lectura medio, Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin Satanowers Bibelübersetzungen se lee en unas 4 h 59 min (272 páginas).

Valoraciones y reseñas

Aún no hay valoraciones. Sé el primero en reseñar este libro.

Acceder para valorar y reseñar este libro.

Comentarios

Acceder para unirte a la conversación.

Aún no hay comentarios.