A invisibilidade do tradutor
Par Venuti, Lawrence
Publié par Editora Unesp
Portuguese
2021
ISBN 9786557140444
eBook
Buy at Disal - Distribuidora de Conhecimento
🇧🇷
Disponible dans 3 librairies
À propos de ce livre
A definição do que seja uma boa tradução chega a ser quase um lugar comum: equivaleria a um texto fluente, transparente, livre de peculiaridades linguísticas ou estilísticas a tal ponto que reflita a personalidade, ou a intenção, ou o sentido-chave da obra correspondente na qual se baseia. Em suma: quando ele chega a fazer com que o leitor se esqueça por alguns momentos de que está lendo uma tradução. É na investigação dessa imagem aparentemente plácida, mas marcada por dificuldades e complexidades de diversas ordens, que Lawrence Venuti se detém neste livro, desenhando um panorama do mundo das traduções, do século XVII ao presente, muito mais rico do que a imagem usual permite supor.
Catégories
- Langue
- Portuguese
Partager
Vous aimerez aussi
Escandalizar al inocente
Calvo García de Leonardo, Juan José, Alcantud Díaz, María
Wolfgang Koeppen: Tauben im Gras
Koeppen, Wolfgang, Pütz, Wolfgang
Hermann Hesse: Unterm Rad
Hesse, Hermann, Patzer, Georg
Bahnwärter Thiel von Gerhart Hauptmann
Hauptmann, Gerhart, Leis, Mario
Ost-westlicher Kulturtransfer in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur
A Literatura em caminhos de tradução intersemiótica
Rocha, Adilma Nunes