The Ise Stories
Pubblicato da University of Hawaii Press
English
282 pagine
2010
ISBN 9780824837662
PDF
Buy at University of Hawaiʻi Press
🇺🇸
Catademic
🇺🇸
Visita il negozio →
UN
University of Hawaiʻi Press
🇺🇸
Visita il negozio →
Bajalibros Latam
🇺🇸
Visita il negozio →
Association of University Presses - Tienda FILUNI
🇺🇸
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Agustin
🇪🇸
Visita il negozio →
Bajalibros Argentina
🇦🇷
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visita il negozio →
Bookshop Uruguay
🇺🇾
Visita il negozio →
ebookskitapenas
🇬🇹
Visita il negozio →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visita il negozio →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Visita il negozio →
Disponibile in 13 librerie
Catademic
🇺🇸
Visita il negozio →
UN
University of Hawaiʻi Press
🇺🇸
Visita il negozio →
Association of University Presses - Tienda FILUNI
🇺🇸
Visita il negozio →
Ebooks Librería Antártica
🇨🇱
Visita il negozio →
Ebooks Agustin
🇪🇸
Visita il negozio →
Sanborns Ebooks
🇲🇽
Visita il negozio →
ebooks Libreria del GAM
🇺🇾
Visita il negozio →
ebookskitapenas
🇬🇹
Visita il negozio →
Ebooks Yenny - El Ateneo
🇦🇷
Visita il negozio →
Crisol Ebooks
🇨🇴
Visita il negozio →
Informazioni su questo libro
<p><i>Ise monogatari</i> is one of classical Japan’s most important texts. It influenced other literary court romances like <i>The Tale of Genji</i> and inspired artists, playwrights, and poets throughout Japanese history and to the present day.<br><br>In a series of 125 loosely connected episodes, the <i>Ise</i> tells the story of a famous lover, Captain Ariwara no Narihira (825–880), and his romantic encounters with women throughout Japan. Each episode centers on an exchange of love poems designed to demonstrate wit, sensitivity, and "courtliness."<br><br>Joshua Mostow and Royall Tyler present a fresh, contemporary translation of this classic work, together with a substantial commentary for each episode. The commentary explores how the text has been read in the past and identifies not only the point of each episode, but also the full range of historical interpretations, many of which shaped the use of the <i>Ise</i> in later literary and visual arts. The book includes reproductions from a version of the 1608 Saga-bon printed edition of the Ise, the volume that established <i>Ise</i> iconography for the entire Edo period (1600–1868).</p>
- Lingua
- English
Condividi