A invisibilidade do tradutor
Pubblicato da Editora Unesp
Portuguese
2021
ISBN 9786557140444
eBook
Buy at Disal - Distribuidora de Conhecimento
🇧🇷
Disponibile in 3 librerie
Informazioni su questo libro
A definição do que seja uma boa tradução chega a ser quase um lugar comum: equivaleria a um texto fluente, transparente, livre de peculiaridades linguísticas ou estilísticas a tal ponto que reflita a personalidade, ou a intenção, ou o sentido-chave da obra correspondente na qual se baseia. Em suma: quando ele chega a fazer com que o leitor se esqueça por alguns momentos de que está lendo uma tradução. É na investigação dessa imagem aparentemente plácida, mas marcada por dificuldades e complexidades de diversas ordens, que Lawrence Venuti se detém neste livro, desenhando um panorama do mundo das traduções, do século XVII ao presente, muito mais rico do que a imagem usual permite supor.
Categorie
- Lingua
- Portuguese
Condividi
Potrebbe piacerti anche
La era de la traducción
Berman, Antoine
Inglês instrumental para leitura de textos
Furtado, Renata Ribeiro de Andrade L.
Englisch für die Reise
Taylor, Tanya
The Mana of Translation
Kuwada, Bryan Kamaoli
Frühlings Erwachen von Frank Wedekind
Wedekind, Frank, Neubauer, Martin
Translating Myself and Others
Lahiri, Jhumpa